"ВАРШАВЯНКА" - ορισμός. Τι είναι το "ВАРШАВЯНКА"
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

Τι (ποιος) είναι "ВАРШАВЯНКА" - ορισμός


"ВАРШАВЯНКА"      
,` 1) популярный революционный гимн польского и русского пролетариата. В "Варшавянке" использована мелодия песни восстания 1863 ("Марш зуавов" Вольского), польский текст В. Свенцицкого (издан 1883). Перевод на русский язык Г. М. Кржижановского (1897). 2) Патриотический гимн Польского восстания 1830-31. Текст французского поэта К. Делавиня в переводе К. Сенкевича положен на музыку К. Курпиньским.
варшавянка         
РЕВОЛЮЦИОННАЯ ПЕСНЯ
ж.
Революционный гимн польского и русского пролетариата, широко распространенный в начале XX в.
Варшавянка         
РЕВОЛЮЦИОННАЯ ПЕСНЯ
("Варшавя́нка")

1) Популярный революционный гимн польского и русского пролетариата. Автором польского текста "В." был польский социалист В. Свенцицкий, сочинивший её слова, находясь в тюремном заключении в Варшавской цитадели (1878-79) на мелодию повстанческой песни восстания 1863 года "Marsz źuawów" В. Вольского (жуавы, см. Зуавы). По возвращении из сибирской ссылки Свенцицкий опубликовал текст "В." в нелегальном польском журнале "Proletariat" (1883, № 1), после чего "В." и получила распространение в Польше с частично измененной (в припеве) второй, анонимной, мелодией "Marsz źuawów", вытеснившей после разгрома восстания первоначальную.

На русский язык текст "В." был переведён в 1897 одним из соратников В. И. Ленина - Г. М. Кржижановским, находившимся в то время в московской Бутырской тюрьме. В его вольном переводе текст "В." был опубликован впервые (без её мелодии) в зарубежном журнале "Рабочее дело" (1900, апрель, № 6) и два года спустя перепечатан (со слегка измененной польской мелодией) в зарубежном сборнике "Песни революции", изданном типографией ленинской "Искры" в 1902.

Начало массовому распространению "В." в среде революционного пролетариата многих народов царской России положила первая русская Революция 1905-07. В годы Великой Октябрьской социалистической революции "В." приобрела ещё более широкое интернациональное звучание и получила распространение в Центральной и Восточной Европе с текстом, переведённым на немецкий, чешский, болгарский, румынский и др. европейские языки.

2) Патриотический гимн Польского восстания 1831. Первоначальный текст "Варшавянки 1831 года" ("La Varsovienne") принадлежал французскому поэту К. Делавиню. На польский язык текст "В." Делавиня был переведён в начале 1831 К. Сенкевичем и тогда же положен на музыку К. К. Курпиньским. Начало распространению этой песни в Польше в качестве гимна вооружённого восстания положило первое публичное её исполнение в Национальном театре в Варшаве 5 апреля 1831.

Лит.: Бэлза И., История польской музыкальной культуры, т. 2, М., 1957, с. 256 (о "Варшавянке 1831 года"; там же, с. 260- 261 - ноты ее первого издания); Житомирский Д., Песни на стихи Г. М. Кржижановского, в сборнике: Биографии песен, М., 1965, с. 90-100; Коzłowski J., Wac. Swięcicki poeta "Proletariatu", Warsz., 1953.

E. В. Гиппиус.

Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για "ВАРШАВЯНКА"
1. Или вот знаменитая "Варшавянка". Удивительная песня.
2. У меня была, и сейчас здравствует, подруга-варшавянка Халина.
3. "Варшавянка" приписана к Кронштадту, семьи там, экипаж с декабря прошлого года - в Балтийске.
4. И уже совсем не по-революционному вышла "Варшавянка" в финальной части ("Набат") симфонии.
5. Сериал - о жизни членов экипажа подводной лодки "Варшавянка". Члены экипажа Б-556 с достоинством несут службу.
Τι είναι "ВАРШАВЯНКА" - ορισμός